De Paseo/On A Ride
       
     
El Camino de las Rosas/The Walk of Roses
       
     
America/America
       
     
Reflejo del Kiosco/The Kiosk’s Reflection
       
     
La Dama del Lago/The Lady of The Lake
       
     
Saratoga
       
     
Una vista en el centro de Saratoga/View of Downtown Saratoga
       
     
Saratoga Springs y nosotros los trabajadores/Saratoga Springs and we, the workers
       
     
El Jockey/The Jockey
       
     
El Abuelo/The Grandfather
       
     
Casa Bonita/A Beautiful House
       
     
La Vida Tiene sus Altas y Bajas/Life Has its Ups and Downs
       
     
Los Maceteros con Flores/The Planters
       
     
La Estatua/The Statue
       
     
Pintoresco Caballo/Picturesque Horse
       
     
Ómnibus/Bus
       
     
Mis niñas, lo más lindo de mi vida/My girls, the most beautiful thing in my life
       
     
El camino de la vida/The Journey of Life
       
     
Untitled
       
     
De Paseo/On A Ride
       
     
De Paseo/On A Ride

Marco Antonio Barrios Pérez (2016)

Paseando en bicicleta es una de las mejores maneras de conocer y contemplar Saratoga.

Biking is one of the best ways of seeing and getting to know Saratoga.

El Camino de las Rosas/The Walk of Roses
       
     
El Camino de las Rosas/The Walk of Roses

Raymundo Ortiz (2013)

El camino del olvido. Es bueno tener un lugar cerca, donde se puede relajar uno admirando la naturaleza.

It is good to have a place nearby, where you can relax and admire nature.

America/America
       
     
America/America

Marcial García (2014)

¡America! La tierra de oportunidades.

America! The land of opportunities.

Reflejo del Kiosco/The Kiosk’s Reflection
       
     
Reflejo del Kiosco/The Kiosk’s Reflection

Ceyla Guadalupe Marcedo Soto (2017)

El reflejo en el agua aprecia tu apariencia física, si te tomas el tiempo para mirar con más detenimiento te darás cuenta que, todo interior contiene riquezas que a simple vista no puedes apreciar.

The reflection in the water appreciates your physical appearance, if you take the time to look more closely you will realize that, everything within contains riches that cannot be appreciated with the naked eye.

La Dama del Lago/The Lady of The Lake
       
     
La Dama del Lago/The Lady of The Lake

Raymundo Ortiz (2013)

Después de un día pesado de trabajo, esta bella escultura nos da confianza para poder caminar por el bosque y poder relajarnos admirando su belleza.

After a long day at work, this beautiful sculpture gives us confidence to be able to walk in the forest and allows us to admire its beauty while relaxing.

Saratoga
       
     
Saratoga

Angel Gómez (2009)

Saratoga es una ciudad muy hermosa. Me gustan los lugares que tiene en su interior pero lo que me gusta más es este monumento adornado con flores. Eso fue lo que me motivó a tomar esta foto. Es una de las lindas lugares de esta hermosa ciudad llamada Saratoga Springs.

Saratoga is a beautiful city. I love the places from within the city, but what I love the most is this monument decorated with flowers. That was what motivated me to take this picture. It is one of the nicest places from this beautiful city called Saratoga Springs.

Una vista en el centro de Saratoga/View of Downtown Saratoga
       
     
Una vista en el centro de Saratoga/View of Downtown Saratoga

Ismael Del Valle (2019)

Tengo seis años viniendo a Saratoga, pero hasta ahora tuve la oportunidad de tomar fotos de esta ciudad.

Dando un paseo por el centro, pude capturar esa foto. Un edificio antiguo de ladrillos y estos carros antiguos estacionados. Trayendo al día de hoy una idea de como pudo haber sido esta ciudad años atrás.

I have been coming to Saratoga for 6 years, but so far I have had the opportunity to take pictures of the city.

Taking a stroll through downtown, I was able to capture this photo. An old brick building and these old parked cars. Bringing today an idea of how this city could have been many years ago.

Order a print

Saratoga Springs y nosotros los trabajadores/Saratoga Springs and we, the workers
       
     
Saratoga Springs y nosotros los trabajadores/Saratoga Springs and we, the workers

Octavio García Salomón (2019)

Este es mi día a día, desde hace 10 años. Son las 10:30 de la mañana tratando de mantener el lugar limpio y terminar con el trabajo de la mañana.

Tinas de comida, bolas de comida para los caballos, plástico para las vendas, baldes de pomada, botes para la suciedad y las cajas de herramientas. Todo esto lo utilizamos a diario para llevar a cabo nuestro trabajo.

This has been my day to day, for 10 years ago. It’s 10:30 in the morning, trying to keep the place clean and finish with my morning work.

Tubs of food, bushels of hay for the horses, plastic for the bandages, buckets of ointment, boots for the dirt and boxes of tools. All of this we use everyday to carry out our work.

Order a print

El Jockey/The Jockey
       
     
El Jockey/The Jockey

Dagoberto García Vasquez (2008)

A mi me gusta mucho el monumento al Jockey y al caballo; como parte de la naturaleza.

I very much like this monument for the Jockey and horse; as if it is part of the environment.

El Abuelo/The Grandfather
       
     
El Abuelo/The Grandfather

Ana Karen Cruz Gómez (2014)

Así es como me encanta ver a los ancianos - disfrutando de una buena tarde en el centro y recorriendo en su mente las innumerables historias que ha vivido.

This is how I love to see the elderly - enjoying a good evening in the center of town and traveling through his mind and remembering all of the countless stories that he has lived.

Casa Bonita/A Beautiful House
       
     
Casa Bonita/A Beautiful House

Wilson Orantes (2014)

Salí a tomar fotografías para mi clase y me encontré con esta casa que se veía bien y decidí fotografiarla.

I went out to take pictures for my class and I found this house that looked great and decided to photograph it.

La Vida Tiene sus Altas y Bajas/Life Has its Ups and Downs
       
     
La Vida Tiene sus Altas y Bajas/Life Has its Ups and Downs

Reina Ceballos (2015)

La gente dice esto todo el tiempo. Usualmente quieren decir que la vida tiene cosas buenas y malas, pero no es necesariamente verdad. Por ejemplo estas escaleras, las puedes tomar para arriba o para abajo, ¿Pero cuál es mejor que la otra? Cuando vas a un juego en un carnaval, subes las escaleras para subirte a la diversión. Por eso tome esta foto, te lleva a ambas partes.

People say that all the time. They usually mean that life has good things and bad things, but that is not necessarily true. For example, stairs—you can take stairs that go up or that go down, but is one better than the other? When you go on a carnival ride, you go up the stairs to get to the fun. Or when you go down the stairs of your house to get outside, going outside is fun. This is why I took the picture, it takes you both ways.

Los Maceteros con Flores/The Planters
       
     
Los Maceteros con Flores/The Planters

Ceyla Guadalupe Marcedo Soto (2014)

Son adornos de arreglos de paisajes y celebraciones. Me gustan las flores por sus aromas y colores. Le dan sentido a los lugares con espíritu de vida, y nos ayudan a que así como crecen y siguen viviendo nosotros tengamos entusiasmo y ganas de seguir adelante y no darnos por vencidos...

These planters are used for decoration and celebrations. I like flowers for their aroma and color. They give meaning and spirt of life to places, and help us to grow and continue to live and we get enthusiasm and desire to keep going and not give up…

La Estatua/The Statue
       
     
La Estatua/The Statue

José Luis López Martínez (2013)

La Estatua es la fuente de los deseos. Tomé la foto de la estatua porque me gusto y me agrado.

This is the statue of the wishing fountain. I took this picture because I liked it and it pleased me.

Pintoresco Caballo/Picturesque Horse
       
     
Pintoresco Caballo/Picturesque Horse

Bertha Cannella (2008)

Uno de los muchos pintorescos caballos que adornan la avenida principal del centro de Saratoga. Estos monumentos junto con los miles de adornos florales, tiendas y restaurantes bien diseñados hacen que dicha avenida sea acogedora y agradable. Tú puedes caminar sin sentir el inmenso calor que es muy fuerte en el verano.

One of the many picturesque horses that adorn the main avenue of downtown Saratoga Springs. These monuments, along with the thousands of well-designed floral arrangements, stores, and restaurants, make the avenue friendly and inviting. You can walk without feeling the intense heat that is so strong during summer.

Ómnibus/Bus
       
     
Ómnibus/Bus

Bertha Cannella (2008)

Este hermoso y pintoresco ómnibus, es uno de los medios que puedes utilizar para conocer los lugares turísticos de la bella Saratoga Springs. En el espejo retrovisor se puede observar la belleza de los inmensos árboles que adornan esta avenida. También podemos ver el ordenado tráfico que hace que puedas caminar sin temor a ser atropellado.

This beautiful and picturesque bus is one of the means of transportation you can use to visit the tourist attractions of beautiful Saratoga Springs. In the rearview mirror you can see the beauty of the immense trees that adorn the avenue. We can also see the orderly traffic that allows you to walk without fear of getting run over.

Mis niñas, lo más lindo de mi vida/My girls, the most beautiful thing in my life
       
     
Mis niñas, lo más lindo de mi vida/My girls, the most beautiful thing in my life

Carla Edith Navez (2018)

Cada día que pasa mis niñas me impulsan a ser mejor madre para ellas. Ellas representan todos mis logros. Por ellas me esfuerzo cada día y trato de aprender de la vida para enseñarles a ellas.

Cada foto que tomo son recuerdos que tendré de su infancia y juventud que llevaré siempre en mi mente y en mi corazón.

Ellas son muy unidas, siempre cuidándose una a la otra. Les encanta aprender y se divierten haciendo actividades juntas.

Every day that passes by, my girls inspire me to be a better mother for them. They represent all of my achievements. Because of them, I push myself every day and I try to learn from life so I can teach them.

Every picture I take are memories that I will have of their childhood and youth which I will always carry with me in my heart and mind.

They are both very close, always taking care of each other. They love to learn and they have fun doing activities together.

El camino de la vida/The Journey of Life
       
     
El camino de la vida/The Journey of Life

Carla Edith Navez (2018)

Este lindo lugar con pétalos de flores y árboles que trae paz y tranquilidad me hace pensar en el camino de la vida. Donde uno quisiera descubrir que se encuentra más adelante y saber dónde termina.

Así de hermosa es la vida. Siempre quiero descubrir que sigue más adelante en un futuro. Siempre me pregunto qué es lo que sigue más allá, ya que la vida te da sorpresas y no sé si me esperan por recorrer situaciones difíciles.

——

This beautiful place with flower petals and trees that bring peace and tranquility, makes me think of the road of life. Where one wants to discover what is ahead and where it will end.

That is how beautiful life is. I always want to discover what is ahead in the future. I always ask myself what is next out there since life is full of surprises and I don’t know if difficult situations lay ahead for me.

Untitled
       
     
Untitled

(2006)